Pagine

Visualizzazione post con etichetta Idiomi. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Idiomi. Mostra tutti i post

giovedì 26 maggio 2016

I servizi meno conosciuti di un´agenzia di traduzione


Un´agenzia di traduzione seria e professionale si riconosce grazie ai servizi che offre ai suoi clienti.  Questi infatti devono essere accurati e affidabili, ma soprattutto un´agenzia di traduzione può distinguersi da un´altra grazie alla proposta di servizi alternativi e meno conosciuti.

martedì 13 ottobre 2015

ESPAÑOL O CASTELLANO?

 castellano

C’è una grande polemica sul nome giusto da dare alla lingua spagnola. Il termine giusto è "español" o "castigliano"? (Che in italiano diventano “spagnolo” e “castigliano”). Il termine “español” fa riferimento alla Spagna, mentre che il termine “castellano” fa riferimento a Castiglia (che in origine era una contea che occupava gran parte dell’attuale Spagna, la cui lingua si sarebbe evoluta nell’attuale lingua spagnola). Da un punto di vista strettamente linguistico, non è possibile giustificare le preferenze per una denominazione o un'altra.

martedì 6 marzo 2012

Modi di dire con la "A" alle Canarie


Se avete intenzione di visitare le Canarie sarà meglio che prendiate nota dei seguenti modi di dire, perché sono molto diversi dallo spagnolo. Questa volta vi lascio una lista di modi di dire alle Isole Canarie che iniziano con la A.